terça-feira, 29 de dezembro de 2009

A Praça ou o Praça?

A Praça ou o Praça?


Os revisores de texto do Congresso mais uma vez erraram quanto ao emprego do vocábulo "Praça". O artigo 33 da lei 12086 diz: "A Praça a que se refere o art.32 frequentará o Curso de Habilitação de Oficiais na graduação em que se encontra..."

Repetindo erros anteriores, os revisores se referem ao policial do Quadro de Praças como "A Praça" Erro. No gênero feminino, praça se refere a lugar público: A Praça dos Três Poderes.Na acepção de soldado, cabo,sargento e subtenente, o vocábulo deve ser usado no gênero masculino. Como nesse exemplo de de Paschoal Cegalla: "Vi um praça entrando no quartel"[Dicionário de Dificuldades da Língua Portuguesa, RJ, Nova Fronteira, 1999]

Os bons escritores também usam o gênero masculino para se referir a esses militares. Vejamos:"Onde estão os praças de cavalaria,que já não tilintam esporas na calçada?" (Dalton Trevisan, O Vampiro de Curitiba,p.138).Podem dizer: "Está na Lei". Não importa. Erro oficial não deixa de ser erro. Ademais, quem legisla e interpreta a norma culta da língua são outras autoridades: Suas Exas - Evanildo Bechara,Domingos Paschoal Cegalla,Saconni,Eduardo Martins,etc. Não pertenço à "Brigada dos Mártires de al Gramática". Tenho perspectiva sociolingüística, mas texto oficial tem de primar pela norma culta e pelo Volp.

14 comentários:

  1. Firma nobre colega Geraldo.A questão linguistica acaba por se aliar a social criando um clima favorável ou desmerecedor.Exemplo :em muitas abordagens que realizei,principalmente em BSB(Asa sul/norte,lago sul/norte), alguns cidadãos faziam questão de me chamar de PRAÇA,mas no sentido de desvalor,desmerecimento.É claro que jamais levei a sério e fazia o meu trabalho de forma isenta.Acredito que tal imagem negativa tem sido pouco-a-pouco reconstruida.Outros são os tempos,outras são as pessoas que fazem a PMDF e as demais PMs.Muito boa sua abordagem.Parabéns.

    ResponderExcluir
  2. "Ide a praça e buscai voluntários"( para a guerra do Paraguai), daí o nome a praça, copiado?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. "Ide à praça", você quer dizer. Uma crase muda completamente o sentido da frase.

      Excluir
    2. sem crase, subentende-se ser uma pessoal praticando uma ação, so contexto da frase...

      com crase, o contexto interpreta-se dirigindo-se ao local público.


      mas.. e no contexto militar( masculino)? como ficaria a concordância do artigo?

      Excluir
  3. é o texto até que é bom mais me ajudou no que eu presiso de respostas para o meu trabalho se não pode deixar mais mesmo assim obrigada pelo texto vai me ajudar na escola com informações!

    ResponderExcluir
  4. Yes! Finally something about Unternehmen.

    Look into my homepage houses

    ResponderExcluir
  5. Hi there colleagues, how is the whole thing, and what you would like to say concerning this paragraph, in
    my view its genuinely remarkable in favor of me.



    Feel free to visit my homepage :: http://www.propertywide.co.uk/rent/search/harleston-norfolk/bungalow/within-10-miles

    ResponderExcluir
  6. Orlando Rios, fleshlight's social media director, said: We think attendees will get a shot at making history not only as the first openly gay mayor of the Big Apple, but also for prevention. Maintain your truck; ensure that the truck has regular checks and fleshlight timed parts are replaced such as the Catholic use of rosary beads. Whether of not it is suitabable to take yeast infection medicine during pregnancy may be the time to censor or determine what needs to be done.

    ResponderExcluir
  7. Que tal consultar o Aurélio? Veremos que praça, no sentido de militar de determinada graduação, é sim substantivo feminino. Sua Excelência Aurélio Buarque de Holanda, na quinta edição de seu dicinário, que completa 100 anos de existência, baseia-se em uma citação de "O Cortiço", de Aluísio Azevedo, pág. 185: "Uns fugiam à prisão; outros cuidavam defender a casa. Mas as praças, loucas de cólera...". Assim, em respeito à norma culta e à omissão do VOLP, praça é sim substantivo feminino, qualquer que seja o sentido empregado.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Está errado em empregar este vocábulo em qualquer texto para se referi ou designar aos militares. Insinua depreciação ou desvalorização da pessoa humana em relação a outra. O correto é "O PRAÇA" e NÃO "A PRAÇA". entenderam ou quer que explique mais.

      Excluir
    2. Está errado em empregar este vocábulo em qualquer texto para se referi ou designar aos militares. Insinua depreciação ou desvalorização da pessoa em relação a outra. O correto é "O PRAÇA" e NÃO "A PRAÇA". Entenderam ou quer que explique melhor?

      Excluir
    3. Está errado em empregar este vocábulo em qualquer texto quando se referi ou designar aos militares. Porque, em um espectro mais amplo, insinua depreciação ou desvalorização de um cidadão militar em relação ao outro. O correto é "O PRAÇA" e NÃO "A PRAÇA". Entenderam ou quer que explique melhor?

      Excluir
  8. Boa noite. Texto interessante, parabéns a nobre autor. Sempre fica essa dúvida a praça ou o praça para designar o cargo do militar. Lembrando, ainda, que atualmente nas Forças armadas (FFAA) ou na Forças Auxiliares (militares estaduais), há homens e mulheres na Instituição, ao passo que no passado, só havia o primeiro. Exemplo, "A Sargento ANA é extremamente dedicada ao serviço.", ou devo escrever,"O Sargento ANA é extremamente dedicada ao serviço.", ou ainda, "A praça ANA é extremamente dedicada ao serviço." ou "O praça ANA é extremamente dedicada ao serviço.". O dicionário Aurélio, a depende da situação ora utiliza a palavra "PRAÇA" como substantivo feminino e ora emprega como substantivo masculino, ou ainda, como substantivo de dois gênero. Confira o exemplo com substantivo feminino: "5.Mil. Indivíduo que, na hierarquia militar (q. v.), se situa abaixo de segundo-tenente:“Uns fugiam à prisão; outros cuidavam em defender a casa. Mas as praças, loucas de cólera, .... iam invadindo e quebrando tudo” (Aluísio Azevedo, O Cortiço, p. 185).". Veja agora o exemplo com substantivo masculino:"14.Bras. Soldado de polícia [v. mata-cachorro (2)]:“Severo mandou que Sargento Odilon e mais dois praças revistassem as selas, os baixeiros, os suadouros.” (Bernardo Élis, O Tronco, p. 148.)
    ", e por fim substantivo de dois gênero: "16.Militar sem graduação ou posto.". Este último não entendi bem. Segundo informações desse dicionário citado, temo que: "Substantivo de dois gêneros e de dois números. 1. E. Ling. Aquele que tem só uma forma para os dois gêneros (masc. e fem.) e para os dois números (sing. e pl.). [Ex.: papa-léguas: o papa-léguas, a papa-léguas, os papa-léguas, as papa-léguas.]". Demais a mais não tenho formação em língua portuguesa, apenas reproduzi o que estava neste dicionário, mas a dúvida permanece, e quem puder engrandecer o debate agradecemos. Obrigado.

    ResponderExcluir

contate-nos:geraldo.sigma@gmail.com