Quando eu era universitário, ao ler um texto de pedagogia em sala de aula, fiquei com dúvida sobre a pronúncia deste nome: “DEWEY”, John. Trata-se de um intelectual americano. Perguntei à professora: “A pronúncia é “déuei”, professora?” “Humrrúm”, gesticulou com a cabeça que sim.
Depois da assertiva da mestra, sempre pronunciava “déuei” . Até que anos depois, descobri que a pronúncia certa é [ dúi]. John dúi.
Conta-se que certo leitor foi a uma livraria procurar por um livro do “Rambô” [RIMBAUD]. O vendedor procurou,procurou, mas não encontrou. “Tem algum livro do Rambô aqui?” Perguntou o vendedor ao dono da loja. “Sim, na seção de literatura estrangeira”. “Mas eu já procurei e...” "Meu filho, procure lá o “rimbáudi”. Em um minuto, o rapaz voltou com um exemplar do poeta francês.
Um grupo de estudantes gravou um vídeo sobre o escritor Beccaria. Um aluno pronunciava “becária”, mas outro, “becaría” e um terceiro, “cesáre becária.” Qual a pronúncia correta?
Resolvi fazer uma pesquisa com nativos das línguas dos escritores para não pagar mais mico. Abaixo, uma pequena relação:
“ALEXIS de TOCQUEVILLE” . Pronuncia-se Aleksí de Toquevíl;
BALZAC, “HONORÉ” de . Pronuncia-se Honorrê;
“BAUDELAIRE”, CHARLES Pierre. Pron. Bôde'lêr;
“BEAUVOIR”, SIMONE de . Pron. Bôvu'ár; quando for necessário,usaremos o sinal [ ' ] antes da sílaba tônica para indicá-la.
“BECCARIA, CESARE”. Pron. Tchésare Becaría;
“CARPEAUX”, Oto Maria. Pron. Carpô;
“DIDEROT, DENIS”. Pron. Dení Diderrô;
DURKHEIM, ÉMILE. Pron. Emíle Durkáim;
“EISENHOWER”, Dwight D. Pronuncia-se Duáit D. Aizenráuer;
“FLAUBERT”, Gustave. Pronuncia-se Flô'bér;
“GRAMSCI”, Antonio. Pron. Grâmichi;
“HAWKING, STEPHEN” Willian. Pron. Stíven Róking;
JUNG, Carl Gustav. Pronuncia-se Iún(g);
“PICCHIA”, Menotti Del. Pronuncia-se Píkia.
PIGNATARI, Décio. Pronuncia-se Pinhatári.
Vamos ficar por aqui. Se alguém tiver alguma dúvida, nos envie.